I got love, love for music I got love, love for music I spread love, love for music I got love, love for music I got love, love for music I got love,
I first got up the nerve to steal me my first kiss And it was where I learned to play guitar and pray I had the gift If the world had a front porch like
Превод: Рибља Цорба. Свет у пред вама.
Превод: Зелена Виолиниста је. Црацк у граничном.
Превод: Свештеник, Јуда. Зелена Маналисхи (са два рачваст круна).
Превод: Свештеник, Јуда. Зелена Маналисхи (са двоструки круна).
Превод: Трејси Лоренс. Ако је свет фронта Трем.
Превод: Лево напред гума. Чување Свет.
Превод: Мелвинс. Зелена Маналисхи (са два рачваст круна).
Disorientato Da oggi chiudo i conti col passato I passi fatti e quelli che faro Da oggi ogni giorno nascero da zero Non mi han convinto i pessimisti no
: Can you hear me my lord? I send you my words, Through the night to go home. This battlefield will be my tomb, A fight withouth sense, Thrown me to
: Disorientato Da oggi chiudo i conti col passato I passi fatti e quelli che faro Da oggi ogni giorno nascero da zero Non mi han convinto i pessimisti
: tengo una verruga en la frente, con forma de tia en pelotas, me echo el pelo pa'lante me pongo gorra, y asi no se me nota. porque tengo una verruga
It was us against the world We were cast aside, left with no choice It was us against the world Through this movement we found our voice Us against the
A million to one is that the odds we face Put down for trying, feel so out of place Reaching out to nothing but I know there's something there Won
year, of war and violence another year, of death and silence another year, of fallen soldiers and they tell me the war is over the truth?s in front
Je suis revenu de la carriere d'ombre Pour toi. D'entre les morts tu m'as choisi. Je suis revenu des forets de serpents enlacees de tenebres, Ses serre