[The defenders settle down for the night with wine and a song.] Enjolras Marius, rest. Feuilly Drink with me To days gone by Sing with me The songs
Превод: Лес Мисераблес Соундтрацк. Ноћ пиће са ме [грантаире, Студентски].
Превод: Лес Мисераблес Соундтрацк. Пијте Ме (Ноћ).
Превод: Лес Мисераблес Соундтрацк. Пијте са мном.
(The defenders settle down for the night with wine and a song) ENJOLRAS Marius, rest. FEUILLY Drink with me to days gone by Sing with me the songs we
: (The defenders settle down for the night with wine and a song) ENJOLRAS Marius, rest. FEUILLY Drink with me to days gone by Sing with me the songs
Trinkt mit mir auf all die Zeit Singt mit mir, die Nacht ist weich Träumt von all den Mädelsdie man gern hätt Denk an all die Mä
Превод: Лес Мисераблес Соундтрацк. Пијте Ме.
Превод: Јадници. Пијте са мном.