Oh oui j?aimerais etre un tournesol Pour me tourner toujours vers toi Des que le soleil est leve Ne regarder rien que toi Oh oui j?aimerais etre un tournesol
Превод: Цравин диња. Свила Сунцокрети.
non lo vedi un colore acceso che corre sul prato per incontrare solo te mi credi solo te e poi metto un fiore dentro al prato giallo intenso il mio girasole
You're my everything. Everything that I need. Here in your arms is where I, Where I'd like to be. It might be too soon for I love yous, But I can't hide
Alle Blumen brauchen Sonne um zu bluhen und zu leben. Alle Menschen brauchen Liebe, und ich will dir Liebe geben. Alle Flusse brauchen Quellen, denn
Вот и мне, как всегда, повезло Лепестки по краям обожгло Я подсолнух Назло Если кто-то сомнет – подымусь И до солнца опять дотянусь Повезло Я подсолнух