[Partial Chorus:] Sittin' in your room.. you listen and consume. You're a prisoner of doom. Sittin' in my room.. I listen and consume. I'm a prisoner
friend. not everyone is taken in, by the image you portray. if your mind and soul, can't get control, you'll use your body in any way. prisoner of the
again and again So come on, rock 'n roll prisoners Let the music turn the key to your soul There is no escaping when the joint is shakin' We're prisoners, prisoners
Long before I breathed the air that smelt of trees Long before I could see a sky above me I've been trapped there so long I don't recall the colour of
the key to unlock the door Imagine a poet without poetical form Rhymes are for sure as an attack 'Cause they adapt to combat For the prisoners of war
Senti que el alma me explotaba en mil pedazos Abri los brazos para poderlo abrazar Lo vi tan lindo jugueteando en mi regazo Senti que el llanto me empezaba
Partial Chorus:] Sittin' in your room... you listen and consume. You're a prisoner of doom. Sittin' in my room... I listen and consume. I'm a prisoner
Превод: Стреисанд, Барбра. Љубав Тхеме Фром очи Лаура Марс (затвореника).
Превод: Затвореници рап. Идеја је јака.
Превод: Затвореници рап. На основу стварних догађаја.
Превод: рунде. Затвореник у мом граду.
Превод: рунде. Све је политички затвореник.
Превод: О Бротхер, Вхере Арт Тхоу? Соундтрацк. По Лазар [Џејмс Картер Затвореници].
Превод: Филмска (остале нумере) Соундтрацк. По Лазар [Џејмс Картер Затвореници].
Превод: Отечене Чланови. Заробљеник Доом.
way your body moves just keeps me hipnotized 'cos i'm a prisoner of love someone rescue me release me from this state of mind i was born to be free just a prisoner
: No se que me diste que me convertiste en tu fiel prisionero desde que te quise se acabaron las penas y sufrimiento Miro tus ojitos y parece que miro
: Demasiada oscuridad, alguien anda detras de mi, no le veo con mucha claridad pero se muy bien que esta ahi. Asustada intento huir, el es mas rapido