Refrain Gedanken an dich waren weg, jetzt sind sie wieder da, plagen mich, Tag fur Tag. Gedanken an dich waren weg und ich dachte ich hatte sie, hatte
1. Strophe: Ich verspure diesen Tatendrang Ich wei? es gibt Meilensteine auf deren Entdeckung ich nicht warten kann Ich setz alles auf den harten Kampf
(Part1) Und eigentlich durfte ich mich nie mehr beschwern! Guck mir gehts so gut das halt fur immer & noch mehr! und ... so gesehn geht uns allen hier
Die Welt ist schlecht an manchen tagen und manchmal suchen wir, durch hinterfragen den Grund und ich sag dir, lass dich einfach nicht mehr stressen von
Ich hab einfach losgelassen was ich festhielt lie? ich auf den Boden krachen hab so vieles schon verloren mit der Zeit und nutze selten die Gelegenheit
??a?°a¤§a¤§c??e???©?a?????a?»a??a?°a??a?°e??e??e??e???©? Wo shuo wo yao yi tai da da de fei ji, wo jue de dao yi tai jiu jiu lu yin ji I said that I wanted
childhood is like a lock without a key its the blooming time for brainwash and explanation of what you see growing up and burning up inside do your
irigh`n ghealach aréir Ag cur tein-e síos-go buan is á fadó go géar Tá bunadh a` tí `na luí is
Lu Myself, first of all accuse myself, for bein a fool.. all attempts to school myself have failed to improve means to remove myself from this pool of
that old tune again And rock to and fro in lullaby land To-a lu a lu a lu Papa would moan Oh takes me back to my childhood home To-a lu a lu a lu Sweet
De donde vengo no hay mal todo estamos listos pa rolar si mi varrio biene al lu todos people hollywood dicen que feria es el modo de las calles llo medio
krieg ich Respekt, setz mein Lacheln auf Ich kenn mein Ziel, will kein bisschen Zeit verschwenden Das ist mein Stil, ich geh bis an meine Grenzen Lu-key
Превод: Рид, Лу. Параноја Кључне Е.
: De donde vengo no hay mal todo estamos listos pa rolar si mi varrio biene al lu todos people hollywood dicen que feria es el modo de las calles llo