Превод: Марлеи, Боб. Редемптион Сонг (Ливе У Питсбургу).
Превод: Марлеи, Боб. Јах уживо.
Превод: Марлеи, Боб. Ливели Уп Иоурселф [Оригинал Версион].
Превод: Боб Марлеи и Ваилерс. Ливели себи Горе.
Превод: Боб Марлеи и Ваилерс. Растаман живети!.
Превод: Боб Марлеи и Ваилерс. Јах уживо.
and live, y'all) (Wake up and live!) Wake up and live, yea-eah! (Wake up and live now!) (Wake up and live!) Wake up and live now! (Wake up and live)
Lively up yourself and don't be no drag Lively up yourself, 'cause this is the other bag Hey, lively up yourself and don't be no drag You lively up yourself
Rastaman, live up! Bongoman, don't give up! Congoman, live up, yeah! Binghi-man don't give up! Keep your culture: Don't be afraid of the vulture! Grow
elyrics.net/read/b/bob-marley-lyrics/rastaman-live-up!-lyrics.html ] Seen many visions In a this ayah Armageddons Rastaman, live up Congoman, don't give up Rastaman, live
Jah Live Children yeah Jah Jah Live children yeah Jah Live Children yeah Jah Jah Live children yeah The truth is an offence But not a sin Is he who laugh
One good thing about music, when it hits you Feel no pain (repeat) So hit me with music, hit me with music Hit me with music, hit me with music now I