Let's try to erase it, it's time that we face it Let's face it, the time is upon us Let's try to erase it, it's time that we face it If we don't, then
Превод: Мигхти Мигхти Босстонес. Будимо искрени.
we face it. If we don't, then who will? Shame on us. Let's try to erase it, it's time that we face it. Let's face it, the time is upon us
s measured and nothing's weighed. A dash of honesty in the recipe. That's the first mistake you've made. 1,2 what's in the stew? 3,4 no one's really sure
where getting drunk's the only point. To frequent this place with any frequency at all. Countin' on a remedy I've counted on before. Goin' with a cure that's
You would break so easily, so fragile that it frighens me. A harsh sudden reality, a painful possibility. To see it's like the strangest dream to be it
top of sticks. Chip away 'til it goes down, when it goes down apply the kicks. Recently I think I heard it could have been avoided. It shouldn't have
He sure knew how to get it done. Possessed by an addiction I don't have to comprehend. What about me? Well he whipped me with a gun, he didn't rob me for food. It
do it. Toes to the temple and he didn't live through it. He's got a group of friends, they'll target anyone. Violence, when till they learn? Time's running
Without any training it's pouring, it's raining. Training or a trade. Hey, you bet I'm afraid. Unequipped with a skill but I'm thrilled with the thrill
Royal Oil, come on bubble and boil. Stabs like a dagger, makes you stagger on the hot tin foil. Mind your mind or it will surely spoil, then you sleep
deny it? Just a regular guy who won't even try it. The bug's been around since time began. It's bitten bigger badder bastards than the one I am. It can cripple and it
It makes me wonder if I've never had to knock on wood. And I'm glad I haven't yet because I'm sure it isn't good, That's the impression that I get. Have
then. Where? Only there. A hero or a hooligan? Well, that part's just never clear. Pride or shame, it's all the same. Who's innocent or who's to blame