I want to cut off all my ties I need to break through all the ice I want it to evaporate And cease to be a surrogate I want to raise a thunderstorm
run. I was lost in a dark dream, my end to blot out the sun. I had become a machine, feeding on the need to run. I ran into a ravine, my mind was to
I have never seen this coming I have never climbed so high I have never thought this could Be the crossroads of my life I have never seen the choices
used to be What used to be, what used to be What used to be, what used to be What used to be You feel the need to lie down To take a break from the
me in my sleep But some things seem just impossible to keep I fight hard to bring it back into my mind But to no use, it all seems to be a blank I wonder
build a new self, a new self I look back, so far back And I know it's all gone I'm so glad, I'm so glad I have found a new life There's a line in my
empty flat that told me nothing And I knew that I had to get away White had tried to erase my identity But the sleepwalkers had saved my mind
a collective mind We don't miss a single step We're always right behind We know who it is we want We have a collective mind We don't miss a single step
reborn I need a drink As long as it's strong enough My name? I don't know my name That's right, no card at all, yeah, great Hey, you know a place called
I will stay out here tonight Looking at the starry sky I haven't been here in a long time But this place was always there Whatever happened in the meantime
You float in a million lights But the one you seek is not there You fight in a million fights But it's yourself you cannot bear You think you are a leader
Превод: Уму у кутији. Страх.
Превод: Уму у кутији. Раскрсница.
Превод: Уму у кутији. Идентитет.
Превод: Уму у кутији. Инстроспецтион.
Превод: Уму у кутији. Инто Тхе Нигхт.
Превод: Уму у кутији. Луцидан Дреамс 1.
Превод: Уму у кутији. Прикрадачи.