a tu habitacion Y aunque nadie lo ha dicho, amor Es claro lo que pasa Vos me llamas a cualquier hora Y yo me bano y voy directo a tu casa No quieres
a tu habitacion Y aunque nadie lo ha dicho amor es claro lo que pasa vos me llamas a cualquier hora y yo me bano y voy directo a tu casa No quieres
Превод: Миранда. Ја.
Превод: Миранда. Напомена желите да?.
C-murder talks Chorus-c-murder Now do you really want peace Or do you really want beef-(2x) You say keep it real It's all about the game But when you
(con Antonio Banderas) No se por que te quiero sera que tengo alma de bolero tu siempre buscas lo que no tengo te busco en todos y no te encuentro digo
It's the comedy of tragedy that keeps me hanging on Did you think i didn't see you roll your eyes at that last song? We've all got better things to
It's the comedy of tragedy that keeps me hanging on Did you think i didn't see you roll your eyes at that last song? We've all got better things to do
Mamae eu quero, mamae eu quero Mamae eu quero mamar! Da a chupeta, ai, da a chupeta Da a chupeta pro bebe nao chorar! Dorme filhinho do meu coracao Pega
Превод: Фјо. Да ли заиста желите мир.
Превод: Фаитх Хилл. Да ли заиста желите мир.
Превод: Лос Соколови. Погледајте Мама! Нема Фанс! -Или-До Иоу Ванна помфрит са тим песмама?.
Превод: Убијање Миранда. Ја знате шта желите.
Превод: Магија. Да ли заиста желите мир.
Превод: Спасавање. Желим још! (Мир).