, de mi en ti y en el espejo vi todos los muertos que hay en mi pude encontrar lo que perdi y descubri y en el espejo vi todos los muertos que hay en
Превод: Мотел. Огледала могу Сер .. Као Ножеви.
mi, de mi en ti y en el espejo vi todos los muertos que hay en mi pude encontrar lo que perdi y descubri y en el espejo vi todos los muertos que hay en
That I Wont Tell, The Night Is Kinda Young And You Got Your Boys Crunk, So Lets Take It From Here To The Motel (Motel...Motel). (ALEXIS) Ohh Ohhh! Si
se entere de lo q vamos a hacer Shh, callao Metele caliente Cuando te miras al espejo Dime como te sientes Q el after party lo montamo En el motel Shhh
la parada del metro Pero haciendo un gran esfuerzo, Aun veo tu mirada En cada espejo de cada ascensor Donde cada noche Me sube hasta el cielo De moteles
metro pero haciendo un gran esfuerzo aun veo tu mirada en cada espejo de cada ascensor donde cada noche me sube hasta el cielo de moteles
Espejo Dime Como Te Sientes El After Party Lo Montamos En El Motel (Shh)Guillao Metele... Caliente, Metele... Caliente, Metele... Caliente El After Party Las Montamos En El Motel
habla la verdad. NACH: Desde este Blackbook mi memoria vuela, hacia la bala que mato a Sam Cooke en un motel de carretera, cuanto quisiera estar alli
En la parada del metro Pero haciendo un gran esfuerzo, Aun veo tu mirada En cada espejo de cada ascensor Donde cada noche Me sube hasta el cielo De moteles