Whose sticky hands are these And what is this empty place? I could be happily lost but for your face Here stands an empty house That used to be full of
Whose sticky hands are there And what is this empty place I could be happily lost but for your face Here stands an empty house That used to be full of
Whose sticky hands are these? And what is this empty place I could be happily lost but for your face Here stands an empty house That used to be full of
Превод: Мозхет, Алисон. Ова кућа.
Whose sticky hands are these? And what is this empty place I could be happily lost but for your face Here stands an empty house That used to be full
: Whose sticky hands are these? And what is this empty place I could be happily lost but for your face Here stands an empty house That used to be full