me, I-I-I'm on fire C-c-call them people to me, I-I-I'm on fire I-I-I'm on fire, I-I-I'm on fire C-c-call them people to me, I-I-I'm on fire C-c-call
Tyson's on the drum and I'm I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm Ya livin', in livin' up in my people's rentin
Превод: Мистикал. Ја сам Он Фире.
Превод: Мистикал. Сам Тхровед сам искључен.
Превод: Мистикал. Ја сам.
fire, and I can't turn back Somethin went {WHOOSH} and everything went black I can't see, I can't see, I'm BLIND!! Oh fuck I'm alright I just had my eyes
niggas mock me I seen Scarface twice now I'm a fuckin' carbon copy Missing on society And insane probably cause I'm full of animosity I'm kind of like at all I
: Mystikal] I'm throwed off, I'm throwed off I'm throwed off, I'm throwed off I'm throwed off, I'm throwed off I'm throwed off, I'm throwed off
You're telling me lies You're putting me down You stand to make me cry Your told me this morning You love me so But still I know you lie You better
, you're done, Fuck it, it's all good, I'm not that nigga, I'm not that nigga, I'm not that nigga either, understood? Chorus [Mystikal & G-Quikk] [G
Превод: Лил Јон \u0026amp; Еаст Сиде Боиз. И Донт Гиве А Фуцк (феат. Мистикал \u0026amp; Краизие Боне.
Превод: Куестионмарк \u0026amp; Мистерианс. Ти си ме лагања.