Превод: Бадлесс. Руде Хил.
Превод: Францо Баттиато. Ох Слатки су сати (сати или су Десерти).
Превод: Стеве Харлеи. Сати-сати-или.
Превод: Прине, Џон. Руде гвожђа Бети.
Превод: Неффа. Смалл Хоурс.
Превод: Пацифик. Неколико сати.
Превод: Порно Графити. Руде Тенсхи.
Превод: Ревил О.. Е-сата.
Превод: Непознат. Црвена руде гвожђа.
Превод: Сомот. 24 сата.
Due ore di polvere da attraversare quasi un deserto e finalmente il mare amore di mare piu che di te e dondolando penso ai fatti miei e con il treno
Cercarti vuol dire inseguire la nebbia dispersa dal sole baciarti vuol dire provare una goccia di pioggia nel mare 24 ore al giorno io penso sempre
Lo lavoro al bar d'un albergo a ore porto su il caffe a chi fa l'amore. Vanno su e giu coppie tutte eguali, non le vedo piu manco con gli occhiali...
non tremare anche se e molto che aspetti Sai com?e l'amore... Si tuffa il cuore Lo credevi distante ma e a poche ore
Io lavoro al bar d'un albergo a ore porto su il caffe a chi fa l'amore. Vanno su e giu coppie tutte uguali, non le vedo piu manco con gli occhiali...
lenzuola e senza piumone ti pensavo stretta perche nelle settimane e nei tuoi anni cercavi qualche volta un po? di tempo per schifare ancora un po? le tue ore
lo lavoro al bar d'un albergo a ore porto su il caffe a chi fa l'amore. Vanno su e giu coppie tutte eguali, non le vedo piu manco con gli occhiali...