, can I wipe your tears, Can I fill your pockets or befriend you here? You?re the final offer for the men who call, My highest hiding place, our lady of Pigalle
Ell' frequentait la rue Pigalle. Ell' sentait l'vice a bon marche. Elle etait tout' noire de peches Avec un pauvr' visage tout pale. Pourtant, y avait
une blanche, c'est inscrit dans le tempo White la couleur de l'accroc White la lame, noire le couteau White la voix qui dit encore Sur Pigalle la blanche
, can I wipe your tears, Can I fill your pockets or befriend you here? You're the final offer for the men who call, My highest hiding place, our lady of Pigalle
Превод: Ремзи, Бил. Пигалле (Велика Мишоловка).
Превод: Пеироук, Мадлен. Госпа од Пигалле.
Превод: Патацхоу. Између Пигалле и Бланш.
Превод: Пигалле. Ла Салле ду Бару Табац Де ла Руе Мученик.
Превод: Пигалле. Љубав Фораин.
Превод: Пигалле. Мало Цироза у Копенхагену луке.
Превод: Пигалле. Барге.
Превод: Пигалле. Сопхие де Нант.
Превод: Волф, Рикард. Ја Квартерен Дом (Она Фрекуантаит Ла Руе Пигалле).
Превод: Иверица. Пигалле.
Madame Louise sur sa banquise Madame Louise, elle est exquise Pingouine dans l'ocean Arctique Elle est nee au temps du Titanic Elevee dans la rigueur
Heureusement, il y a certains soirs Ou elle rit, la joue contre la vitre A regarder les etoiles en clignant des yeux Alors Betty rentre dans son reve
Il y a dans les rues de la ville Des emois quotidiens au fond des cils Des espoirs qui glissent et se faufilent Amours au toucher de velours Il y