Превод: Ксавиер Наидоо. Зар не?.
Превод: Вук Петровиц. Да ли сте Рур.
Превод: Вук. Од госпође свиле.
Превод: Зиноба. Чини се да Ваш.
er wollte sie horen, wie sie schreiben und feiern. Und da sprach Gott zu der Menge: "WARUM SEID IHR SO LEISE!" Und Gott sah, wie die Menge feierte Ich sagte: "WARUM SEID
kommt mannheim's sohn Seid ihr mit mir Seid ihr mit mir Seid ihr bereit fur die stimme mannheim's sohns Seid ihr mit mir Seid ihr mit mir Eure ohen
den wirklichen augenblick sehen meine wahrheit deine wahrheit ihre eure was denn in diesem moment bin ich nur hier mit dir und wunsch uns allen seid
verspannten den wirklichen augenblick sehen meine wahrheit deine wahrheit ihre eure was denn in diesem moment bin ich nur hier mit dir und wunsch uns allen seid
Ihr Helden, schwelget in Wonnen Sohne Odins seid willkommen Labet euch an Met und Weibe Leget ab das Trauerkleide.
mich krank. Ihr seid doch krank. Ihr seid doch krank. Ihr seid doch krank. Und dieser Larm... Ihr seid doch krank. Ihr seid doch krank. Ihr seid doch
Willkommen im Reich der Engel... Sie ist schon wie die Nacht ganz in schwarz in dunkler Pracht Sie ist schon wie die Nacht wie ein Vampir wen er erwacht
Tief im Moor vergraben in dunkelschwarzer Nacht liegt ein Herz begraben vor Jahren her gebracht. Aus lebend Leib gerissen einer holden schonen Maid
Orkan, der daraus wachst, sind wir! Seid Ihr bereit dafur? Seid Ihr so hei? wie wir? Wollt Ihr die Punkrocksensation Oder reicht Euch Text mit Klingelton? Seid
nach deinen Worten nur mir allein gehort ? Traume in Samt und Seide sind nur Trug und Schein, aber die wahre Liebe kann unverganglich sein. Traume in Samt und Seide
das nach deinen Worten nur mir allein gehort. Traume in Samt und Seide sind nur Trug und Schein, aber die wahre Liebe kann unverganglich sein. Traume in Samt und Seide
tollen Idee [3x] Setzt sie ihnen ins Hirn wie eine gute Fee [Ref.] Ihr seid schon, so fantastisch, individuell, doch oft spastisch Ihr seid schon [3x