de son asile M'annoncant la nouvelle de son dernier combat Elle me dit que la nuit l'a rendue trop fragile Et qu'elle veut plus ramer pour d'autres Guernica
Превод: Хуберт-Фелик Тхиефаине. Четвртак аутопутева јесен.
postales de son asile M'annoncant la nouvelle de son dernier combat Elle me dit que la nuit l'a rendue trop fragile Et qu'elle veut plus ramer pour d'